This blog is dedicated to the amateur or beginner musician with music written in a simple and easy to read Alpha Notes format and with Chords for the left hand. This is to assist those with little or hardly at all note reading skills. This is a blog that shows all the chords in Alpha Notes format too which you can find the notes for the chords in one of the blogs. Please feel free to leave a comment or any suggestions would be greatly appreciated. Enjoy!
The lyrics of "Goober Peas" are a description of daily life during the latter part of the Civil War for Southerners. After being cut off from the rail lines and their farm land, they had little to eat aside from boiled peanuts (or "goober peas") which often served as an emergency ration. Peanuts were also known as pindars and goobers.
Publication date on the earliest sheet music is 1866, published by A. E. Blackmar in New Orleans. Blackmar humorously lists A. Pindar as the lyricist and P. Nutt as the composer.
The Reverend Wayland Fuller Dunaway recorded a stanza of the song he heard while imprisoned at the Union prison on Johnson's Island, Ohio, during the latter part of the Civil War. Dunaway had been a captain in Co. I, 40th Virginia Infantry, when captured during the Battle of Falling Waters in July 1863.
To download the easy alphanotes sheet music, look here.
Enjoy!
Nelson and Rollins also wrote non-Easter lyrics to the tune that later appeared on the 1963Walt Disney RecordsPeter Cottontail Plus Other Funny Bunnies and their Friends.
To download the easy alphanotes sheet music, look here.
Enjoy!
Lyrics:
Here comes Peter Cottontail, Hopping' down the bunny trail, Hippity, hoppity, Easter's on its way.
Bringing' every girl and boy Baskets full of Easter joy, Things to make your -- Easter bright and gay.
He's got jellybeans for Tommy, Colored eggs for sister Sue, There's an orchid for your Mommy And an Easter bonnet, too.
Oh! here comes Peter Cottontail, Hopping' down the bunny trail, Hippity hoppity, Happy Easter day.
Here comes Peter Cottontail, Hopping' down the bunny trail, Look at him stop, and listen to him say:
"Try to do the things you should." Maybe if you're extra good, He'll roll lots of -- Easter eggs your way.
You'll wake up on Easter morning And you'll know that he was there When you find those chocolate bunnies That he's hiding everywhere.
Oh! here comes Peter Cottontail, Hopping' down the bunny trail, Hippity hoppity, Happy Easter day.
The subject of the song is grief associated with loss, in this case from the death of an "old gray goose".
A darker version of the song is depicted in the video game Resident Evil 7.
Go Tell Aunt Rhody” may have originated as a play-party song during New England’s colonial days. Most Protestant communities had restrictions against dancing and playing musical instruments. Play parties were designed to sidestep those restrictions by using only handclaps for accompaniment and the simple patterns of children’s games to replace the intricate patterns of country dances. Depending on the locale in which this song was sung, the aunt may have had a name such as Patsy, Dinah, or Nancy.
To download the easy alphanotes sheet music, look here.
Enjoy!
Lyrics:
Go tell Aunt Rhody, Go tell Aunt Rhody, Go tell Aunt Rhody The old gray goose is dead.
The one she's been saving, The one she's been saving, The one she's been saving To make a feather bed.
The goslings are weepin', The goslings are weepin', The goslings are weepin', Because their mammy's dead.
The gander is mournin', The gander is mournin', The gander is mournin', Because his wife is dead.
She died in the mill pond, She died in the mill pond, She died in the mill pond From standin' on her head.
Go tell Aunt Rhody, Go tell Aunt Rhody, Go tell Aunt Rhody The old gray goose is dead.
"Go Down Moses" is an African American spiritual that describes the Hebrew exodus, specifically drawing from Exodus 5:1: "And the LORD spoke unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me", where God commands Moses to demand the release of the Israelites from bondage in Egypt. As is common in spirituals, the song discusses freedom, referring both to the freedom of the Israelites, and that of runaway enslaved people. As a result of these messages, this song was outlawed by many enslavers.
Lyrically, the song discusses the liberation of the ancient Jewish people from Egyptian slavery. This story held a second meaning for enslaved African Americans, as they related their experiences under slavery to those of Moses and the Israelites who were enslaved by the pharaoh, and they resonated with the message that God will come to the aid of the persecuted. "Go Down Moses" also makes references to the Jordan River, commonly associated with reaching freedom in spirituals because such an act of running away often involved crossing one or more rivers. Since the Old Testament recognizes the Nile Valley as further south, and thus, lower than Jerusalem and the Promised Land, heading to Egypt means going "down" while going away from Egypt is "up". In the context of American slavery, this ancient sense of "down" converged with the concept of "down the river" (the Mississippi), where enslaved people's conditions were notoriously worse. Later verses also draw parallels between the Israelites' freedom from slavery and humanity's freedom won by Christ.
Although usually thought of as a spiritual, the earliest written record of the song was as a rallying anthem for the Contrabands at Fort Monroe sometime before July 1862. White people who reported on the song presumed it was composed by them. This became the first spiritual to be recorded in sheet music that is known of, by Reverend Lewis Lockwood. While visiting Fortress Monroe in 1861, he heard runaway enslaved people singing this song, transcribed what he heard, and eventually published it in the National Anti-Slavery Standard. Sheet music was soon after published titled "Oh! Let My People Go: The Song of the Contrabands", arranged by Horace Waters. L.C. Lockwood, chaplain of the Contrabands, stated in the sheet music that the song was from Virginia, dating from about 1853. However, the song was not included in Slave Songs of the United States, despite its being a very prominent spiritual among enslaved people. Furthermore, the original version of the song sung by enslaved people almost definitely sounded very different from what Lockwood transcribed by ear, especially following an arrangement by a person who had never before heard the song as it was originally sung. The opening verse, as recorded by Lockwood, is:
The Lord, by Moses, to Pharaoh said: Oh! let my people go If not, I'll smite your first-born dead—Oh! let my people go Oh! go down, Moses Away down to Egypt's land And tell King Pharaoh To let my people go
Sarah Bradford's authorized biography of Harriet Tubman, Scenes in the Life of Harriet Tubman (1869), quotes Tubman as saying she used "Go Down Moses" as one of two code songs used with fugitive enslaved people to communicate when fleeing Maryland. Tubman began her underground railroad work in 1850 and continued until the beginning of the Civil War, so it is possible Tubman's use of the song predates the origin claimed by Lockwood. Some people even hypothesize that she herself may have written the spiritual. Others claim that Nat Turner, who led one of the most well-known slave revolts in history, either wrote or was the inspiration for the song.
To download the easy alphanotes sheet music, look here.
Enjoy!
Lyrics:
When Israel was in Egypt’s land, Let My people go! Oppressed so hard they could not stand, Let My people go!
Refrain: Go down, Moses, Way down in Egypt’s land; Tell old Pharaoh To let My people go!
No more shall they in bondage toil, Let My people go! Let them come out with Egypt’s spoil, Let My people go!
Oh, let us all from bondage flee, Let My people go! And let us all in Christ be free, Let My people go!
You need not always weep and mourn, Let My people go! And wear these slav’ry chains forlorn, Let My people go!
Your foes shall not before you stand, Let My people go! And you’ll possess fair Canaan’s land, Let My people go!