Saturday 26 October 2024

Pop Goes the Weasel

 Pop! Goes the Weasel" (Roud 5249) is a traditional English and American song, a country dance, nursery rhyme, and singing game that emerged in the mid-19th century. It is commonly used in jack-in-the-box toys and for ice cream trucks

In the early 1850s, Miller and Beacham of Baltimore published sheet music for "Pop goes the Weasel for Fun and Frolic". This is the oldest known source that pairs the name to this tune. Miller and Beacham's music was a variation of "The Haymakers", a tune dating back to the 1700s. Gow's Repository of the Dance Music of Scotland (1799 to 1820), included "The Haymakers" as country dance or jig. One modern expert believes the tune, like most jigs, originated in the 1600s.

In June 1852, the boat Pop Goes The Weasel competed in the Durham Regatta. By December 1852, "Pop Goes The Weasel" was a popular social dance in England. A ball held in Ipswich on 13 December 1852 ended with "a country dance, entitled 'Pop Goes the Weasel', one of the most mirth inspiring dances which can well be imagined."

On 24 December 1852, an ad in the Birmingham Journal offered lessons in the "Pop Goes The Weasel" dance, described as a "highly fashionable Dance, recently introduced at her Majesty's and the Nobility's private soirees". On 28 December 1852, an advertisement in The Times promoted a publication that included "the new dance recently introduced with such distinguished success at the Court balls" and contained "the original music and a full explanation of the figures by Mons. E. Coulon". Eugene Coulton was a dance-master of international renown. In January 1853, the Bath Chronicle featured an advertisement from dance master, Mr. T. B. Moutrie, for "instruction in the highly fashionable dances" including "Pop Goes the Weasel".

Sheet music dated 1853 at the British Library describes it as "An Old English Dance, as performed at Her Majesty's & The Nobilities Balls, with the Original Music". Also In 1853, American sheet music referred to it as "an old English Dance lately revived".

Originally, the dance was an instrumental jig except for the refrain "pop goes the weasel" which was sung or shouted as one pair of dancers moved under the arms of the other dancers. The British Library's 1853 tune is very similar to that used today but the only lyrics are "pop goes the weasel". The Library of Congress has similar sheet music with an arrangement by James W. Porter in 1853. Like its British counterpart, its only lyrics are "pop goes the weasel". Porter's version also describes the dance as taught at Mr. Sheldon's Academy in Philadelphia:

FIGURES: Form in Two Lines – Top Couple Ballaneez, Four Bars – then Gallop down inside and back, Four Bars – take the next Lady, Hands Round Four Bars – then Two Bars back and (while all Sing Pop goes the Weasel) pass her under your arms to her Place – Repeat with the lady's Partner then Gallop down the inside and back, Four Bars – and down outside to the other end of the line, Four Bars, which finishes the Figure – The next couple follows, &c. &c.

By 1854, Louis S. D. Rees "changed completely" the arrangement with "easy & brilliant variations". A modern music historian notes, "This bravura version introduces the theme as a jig, as in the original, but the variations are in 2/4 and 4/4, much better for showing off fast fingerwork. No dancing to this one!" 

The popular dance was performed on stage and in stage and dance halls. By late 1854, lyrics were added to the well-known tune, with the first singing performance possibly at the Grecian Theatre. In 1855, The National Society for Promoting the Education of the Poor in England and Wales wrote that the song, commonly played by hand–organs on the streets, had "senseless words". In their monthly newsletter, the society referred to the song as "street music" on the level of "negro tunes", saying it was "contagious and pestilent". In another newsletter, the society wrote, "Worst of all.. almost every species of ribaldry and low wit has been rendered into rhyme to suit it."

In 1856, a letter to The Morning Post read, "For many months, everybody has been bored to death with the eternal grinding of this ditty on street." Since at least the late 19th century, the nursery rhyme was used with a British children's game similar to musical chairs. The players sing the first verse while dancing around rings. There is always one ring less than the number of players. When the "pop goes the weasel" line is reached, the players rush to secure a ring. The player that fails to secure a ring is eliminated as a "weasel". There are succeeding rounds until the winner secures the last ring.

In America, the tune became a standard in minstrel shows, featuring additional verses that frequently covered politics. Charley Twigg published his minstrel show arrangement in 1855 with the refrain "Pop goes de weasel.".

There has been much speculation about the meaning of the phrase and song title, "Pop Goes the Weasel". Some say a weasel is a tailor's flat iron, silver-plate dishes, a dead animal, a hatter's tool, or a spinner's weasel. One writer notes, "Weasels do pop their heads up when disturbed and it is quite plausible that this was the source of the name of the dance."

Just like the dancers to this jig, the spinner's weasel revolves, but to measure the thread or yarn produced on a spinning wheel. Forty revolutions of most weasels produce eighty yards (73 m) of yarn or a skein. The weasel's wooden gears are designed to make a popping sound after the 40th revolution to tell the spinner that the skein is completed.

Iona and Peter Opie observed that no one seemed to know what the phrase meant at the height of the dance craze in the 1850s. It may just be a nonsensical phrase. However, one further explanation links the lyrics of the popular nursery rhyme to the East London colloquial dialect of the 1800’s, known as “Cockney Rhyming Slang” . In this dialect “weasel” relates to “weasel and stoat”, or coat, and “pop” relates the “pop shop” or pawnbrokers shop. The rhyme describes someone running short of money purchasing rice and treacle (metaphor for life’s essentials); “that’s the way the money goes”. Subsequently, this forces them to sell (pop) their coat (weasel) to the pawnbroker (pop shop). Whilst speculative, this explanation does create a credible scenario that contextualises the peculiar phrase within a coherent narrative. Further, this would also relate the rhyme to day to day hardships of industrial Britain in a way that could be highly relatable and light hearted; running short of money and having to sell one’s coat.

To download the easy alphanotes sheet music, look here. Enjoy!







No comments:

Post a Comment