Friday, 23 April 2021

The Moon Represents My Heart (Yue Liang Dai Biao Wo De Xin)

 "The Moon Represents My Heart" (Chinese月亮代表我的心pinyinYuèliang Dàibiǎo Wǒ de Xīn) is a Mandarin song. It was made famous by the Taiwanese singer Teresa Teng. The song often cited as "one of the most famous and beloved Chinese songs of all time".

The lyrics to the song were written by Sun Yi [zh] (孫儀)[5][6] and the music was composed by Weng Ching-hsi (翁清溪).[7] It was first sung by Chen Fen-lan (陳芬蘭) in 1972 or 1973 for Chen's album Dreamland (夢鄉)[7][8] but was made famous by Teresa Teng's version later in 1977.[9][10] Teng's rendition, which is three minutes and 29 seconds long,[11] was described as a "love song with a waltz-like lilt".

The easy alphanotes version of this song can be downloaded here. Enjoy!


LYRICS:


Pinyin: nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn

Simplified: 你问我爱你有多深

Traditional: 你問我愛你有多深

English: You ask me how deep my love for you is


wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn

我爱你有几分

我愛你有幾分

How much I really love you


wǒ de qíng yě zhēn

我的情也真

我的情也真

My affection is real


wǒ de ài yě zhēn

我的爱也真

我的愛也真

My love is real


yuè liang dài biǎo wǒ de xīn

月亮代表我的心

月亮代表我的心

The moon represents my heart


nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn

你问我爱你有多深

你問我愛你有多深

You ask me how deep my love for you is


wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn

我爱你有几分

我愛你有幾分

How much I really love you


wǒ de qíng bù yí

我的情不移

我的情不移

My affection will not waver


wǒ de ài bú biàn

我的爱不变

我的愛不變

My love will not change


yuè liang dài biǎo wǒ de xīn

月亮代表我的心

月亮代表我的心

The moon represents my heart 


qīng qīng de yí ge wěn

轻轻的一个吻

輕輕的一個吻

One soft kiss


yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn

已经打动我的心

已經打動我的心

Has already moved my heart


shēn shēn de yí duàn qíng

深深的一段情

深深的一段情

Our time of deep affection


jiào wǒ sī niàn dào rú jīn

叫我思念到如今

叫我思念到如今

Has made me miss you ever since then


nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn

你问我爱你有多深

你問我愛你有多深

You ask me how deep my love for you is


wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn

我爱你有几分

我愛你有幾分

How much I really love you


nǐ qù xiǎng yi xiǎng

你去想一想

你去想一想

Think about it


nǐ qù kàn yi kàn

你去看一看

你去看一看

Take a look


yuè liang dài biǎo wǒ de xīn

月亮代表我的心

月亮代表我的心

The moon represents my heart


qīng qīng de yí ge wěn

轻轻的一个吻

輕輕的一個吻

One soft kiss


yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn

已经打动我的心

已經打動我的心

Has already moved my heart


shēn shēn de yí duàn qíng

深深的一段情

深深的一段情

Our time of deep affection


jiào wǒ sī niàn dào rú jīn

叫我思念到如今

叫我思念到如今

Has made me miss you ever since then


nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn

你问我爱你有多深

你問我愛你有多深

You ask me how deep my love for you is


wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn

我爱你有几分

我愛你有幾分

How much I really love you


nǐ qù xiǎng yi xiǎng

你去想一想

你去想一想

Think about it


nǐ qù kàn yi kàn

你去看一看

你去看一看

Take a look


yuè liang dài biǎo wǒ de xīn

月亮代表我的心

月亮代表我的心

The moon represents my heart


nǐ qù xiǎng yi xiǎng

你去想一想

你去想一想

Think about it


nǐ qù kàn yi kàn

你去看一看

你去看一看

Take a look


yuè liang dài biǎo wǒ de xīn

月亮代表我的心

月亮代表我的心

The moon represents my heart













No comments:

Post a Comment