Saturday 11 September 2021

Bahtera Karam

 Bahtera Karam (The Shipwreck) was composed by Jimmy Boyle. Words by Dol Baharim.

James W Boyle AMN (Jimmy Boyle) 1922 - 1971 was born in Penang and educated at St Xaviers Instituton where he returned as a teacher after graduating from Raffles College in Singapore.

He is a well -known Malaysian Jazz musician with his unique style. He has been a composer in Malaya and composed the music for "classic Saxaphone Quartet" at Northwestern University in the United States and "Kansas City University Brass Ensemble". His musical arrangements and piano playing have been broadcast around the world by the BBC and Voice Of America and his work has been praised by renowned jazz critics such as Jerry Muchigan. International jazz musicians such as Charles Lloyd and Jack Teagarden.

During his 25 years in the field of music, he has composed extensively songs, created and recorded patriotic songs for countries and states and aired on radio and television, listened to in schools and associations and nightclubs. He has also been a judge for the Malaysian Tune Writing and Radio Singing competitions since 1958.

He was one of the first Malaysians to create a Jamboree of the song "Kemegahan Negara Ku" which was played at midnight in the formation of Malaysia in 1963. 

Among his song compositions are: "Putera Puteri", "Ingatkan Ingatkan", "Jauh Jauh", "Rayuan Mesra", or "Melody Of Love", "Api Dan Air", "Bunga Negara", "Megah Rasa", " Cendering "," Beach Side "," Singing Ria "," The Wind "," Ke-Ke-upstream Downstream "," Raya "," love month "," Assigned ", and" Sungai Pahang ".

Jimmy Boyle has always been proud to be a Malaysian and he produces music and songs as a sign of his love for the homeland and to increase the patriotic spirit among Malaysians. Jimmy Boyle has made a huge influence on the country with his patriotic song works and until now his songs have been sung and sung by various Malaysian artists.

To download the easy alphanotes and chords sheet music, look here. Enjoy!

Lyrics:

Kenang dikenang hasrat terpendam
Masa kau dan kau seimbang
Sayang disayang ado sayang 
Subur mesra diilham
Renungku renung mungkin terbayang
peristiwa dirundung malang
Sayang disayang ado sayang
Jauh dimata hilang
Ku merana jiwa ditimpa pilu hiba
Akibatnya janji mu hanya dusta
Kenang dikenang bahtera karam
kau melayarkan ta' menimbang
Sayang disayang ado sayang 
Yang basah ku seorang.


English Translation:

Memories are remembered latent desires
Your time and yours are balanced
Dear dear ado dear
Fertile friendly inspired
My musings may be imagined
unfortunate events
Dear dear ado dear
Far away in sight
By suffering the soul overwhelmed with sorrow
As a result, your promise is a lie
Memories of the shipwreck
You sail ta 'weigh
Dear dear ado dear
My wet one. 












No comments:

Post a Comment